Szeretettel köszöntelek a Sláger klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Sláger klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Sláger klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Sláger klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Sláger klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Sláger klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Sláger klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Sláger klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Romina:
Always, even now
I will think of you
on the edge of spring, in fields splashed
with a deeper green.
Al Bano:
E mi manchi, sai
come l'aria, tu.
Quanto tempo, quanti sogni
che svaniscono.
Inquietudine
che non passa mai.
Siamo figli di un'epoca
non facile.
Romina:
Through the fields of green
hope runs like a stream
like the look deep in your eyes
I keep remembering.
Al Bano:
Le farfalle, sai
son di piombo ormai
come i dubbi che mi bucano
quest'anima.
E mi manchi, sai
e mi perdo anch'io
nei pensieri, nei misteri
io non vivo più.
Romina:
Always, even now
in this noisy world
there's a quiet place inside
where only you are heard.
Al Bano:
Inquietudine.
È difficile
esser figli
di un'epoca non facile.
Romina:
Always, even now
I will look for you
in those crowded rooms
where no one else replaces you.
Al Bano:
E mi manchi, sai.
Non so che darei
per vederti, per gridarti
che non vivo più.
Romina:
E mi manchi, sai
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!