{"type":"video","version":"1.0","provider_name":"Network.hu","provider_url":"http:\/\/network.hu\/","title":"Padam Padam - Edith Piaf","author_name":"bukucs","author_url":"http:\/\/network.hu\/bukucs","html":"&lt;object width=&quot;424&quot; height=&quot;345&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http:\/\/slager.network.hu\/flash\/videoplayer\/video.swf?videoid=82999&amp;amp;pvol=40&amp;amp;plang=hu&amp;amp;host=http:\/\/slager.network.hu&quot; \/&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot; \/&gt;&lt;param name=&quot;allowfullscreen&quot; value=&quot;true&quot; \/&gt;&lt;embed src=&quot;http:\/\/slager.network.hu\/flash\/videoplayer\/video.swf?videoid=82999&amp;amp;pvol=40&amp;amp;plang=hu&amp;amp;host=http:\/\/slager.network.hu&quot; width=&quot;424&quot; height=&quot;345&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; \/&gt;&lt;\/object&gt;","width":424,"height":345,"description":"French \r\nPadam Padam\r\nCet air qui m'obs\u00e8de jour et nuit\r\nCet air n'est pas n\u00e9 d'aujourd'hui\r\nIl vient d'aussi loin que je viens\r\nTra\u00een\u00e9 par cent mille musiciens\r\nUn jour cet air me rendra folle\r\nCent fois j'ai voulu dire pourquoi\r\nMais il m'a coup\u00e9 la parole\r\nIl parle toujours avant moi\r\nEt sa voix couvre ma voix\r\n\r\nPadam...padam...padam...\r\nIl arrive en courant derri\u00e8re moi\r\nPadam...padam...padam...\r\nIl me fait le coup du souviens-toi\r\nPadam...padam...padam...\r\nIt's a tune which points right at me\r\nAnd I drag it behind me like a strange mistake\r\nThis tune knows everything by heart\r\n\r\nIl dit: \"Rappelle-toi tes amours\r\nRappelle-toi puisque c'est ton tour\r\n'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas\r\nAvec tes souvenirs sur les bras...\r\n\" Et moi je revois ceux qui restent\r\nMes vingt ans font battre tambour\r\nJe vois s'entrebattre des gestes\r\nToute la com\u00e9die des amours\r\nSur cet air qui va toujours\r\n\r\nPadam...padam...padam...\r\nThe 'I love you's on Bastille day\r\nDes \"toujours\" qu'on ach\u00e8te au rabais\r\nPadam...padam...padam...\r\nPiles of 'would you like to's\r\nAnd all that to end up right on the corner of the street\r\nTo the tune which has recognized me\r\n\u00c9coutez le chahut qu'il me fait\r\n...\r\nAs if my entire past was marching by\r\nFaut garder du chagrin pour apr\u00e8s\r\nJ'en ai tout un solf\u00e8ge sur cet air qui bat..\r\nQui bat comme un c\u0153ur de bois...\r\n\r\n\r\n\r\n\r\nEnglish \r\nPadam Padam\r\nThis tune which haunts me day and night\r\nThis tune wasn't written today\r\nIt comes from as far away as I come\r\nTrawled around by a hundred thousand musicains\r\nOne day this tune will drive me mad\r\nA hundred times I've wanted to say why\r\nBut it's interrupted me\r\nIt always speaks before i do\r\nAnd its voice drowns out my voice\r\n\r\nPadam...padam...padam\r\nIt comes running up behind me\r\nPadam...padam...padam\r\nIt plays me the trick of: do you remember\r\nC'est un air qui me montre du doigt\r\nEt je tra\u00eene apr\u00e8s moi comme un drole d'erreur\r\nCet air qui sait tout par c\u0153ur\r\n\r\nIt says: \"Remember your loves\r\nRemember cos it's your turn\r\nThere's no reason why you shouldn't cry\r\nEncumbered with your memories\r\n\"And me, I see again those who remain\r\nMy 20 years make the drum beat\r\nI see the succession of gestures flash by\r\nAll the comedy of love\r\nTo this tune which just keeps playing\r\n\r\nDes \"je t'aime\" de quatorze-juillet\r\nPadam...padam...padam...\r\nThe 'always's which we buy on the cheap\r\nDes \"veux-tu\" en voil\u00e0 par paquets\r\nEt tout ca pour tomber juste au coin d'la rue\r\nSur l'air qui m'a reconnue\r\n...\r\nListen to the commotion which it causes me\r\nComme si tout mon pass\u00e9 d\u00e9filait\r\n...\r\nYou need to keep some sorrow for later\r\nI've got scores full in this tune which beats.\r\nWhich beats like a wooden heart\r\n\r\n  \r\n   Select ratingMachine TranslatedOkayGoodGreatPoetic \r\nMachine TranslatedOkayGoodGreatPoetic. \r\nYour rating: None Average: 5 (3 votes)\r\n   .\r\nPlease help to translate this song:\r\nFrench \u2192 Persian\r\nFrom: http:\/\/lyricstranslate.com From: http:\/\/lyricstranslate.com","thumbnail_url":"http:\/\/vds.network.hu\/clubvideo\/8\/2\/_\/82999_535935_2.jpg","thumbnail_width":80,"thumbnail_height":60,"video_id":"82999"}